せっかく英会話を勉強するのであれば、生きた英語を身に付けたいもの。そんな希望を叶えてくれるメルマガ『さくら子先生の『アメリカ人気テレビトーク番組から学ぶ英語表現!』』が、9月13日に創刊されました。著者は英会話講師歴30年を誇り、語学学習コーチ/コンサルタントでもある大島さくら子さんです。今回はその配信開始を記念して、メルマガのメインコンテンツの全てを特別に公開。さくら子先生が8つの表現を懇切丁寧に解説しています。
毎回「生きた英語」が学べる大島さくら子さんのメルマガ詳細・ご登録はコチラ
Vol.1『Don’t mess up my hair!』
言語を学ぶことのだいご味は、その言葉そのものを学ぶだけでなく、その背景にあるもの、歴史や文化、経済、社会なども一緒に学んでいくということ。
キーワードはcuriosity「好奇心」!
「生きた英語」にこだわり、私自身もずっと英語学習を続けています。中でも、アメリカABCテレビで放送中の『The View』を中心に、PodcastやYouTubeで無料配信されているトーク番組やニュースを毎日視聴して、今、使われている英語をレッスンに積極的に取り入れるようにしています。
日本のメディアから入ってくる情報だけでなく、海外メディアが取り上げる旬な話題、そして、co-hostやguestたちが話す興味深い英語表現を知り、同時に世の中を見てみましょう。
こちらが『The View』のYouTubeチャンネル
↓
● The View
9/7(火)から始まった、『The View』のシーズン25。コロナ禍で2020年3月からリモートでの収録となり、今シーズン、やっとスタジオで顔を合わせたWhoopi Goldberg、Joy Behar、Sunny Hostin、Sara Hainesの4人。これからどんなtalkが繰り広げられるのか、楽しみです!それでは、一緒に学んでいきましょう!
気になる表現と解説
(9/7)…………………● mess up
Don’t mess up my hair!
「私の髪をぐちゃぐちゃにしないで!」
〈解説〉
in person「対面で」での再会を喜ぶco-hostたち。マスク着用なし、そしてhugまで!すっかりコロナ前のような雰囲気です。
SaraがJoyに思いきり抱きついて離れないので、Joyが思わず言った一言です。mess upは「めちゃくちゃにする、台無しにする、間違える」。
他にも、以下のように使います。↓
I totally messed up my business.
「ビジネスをすっかり台無しにしてしまったわ」
Don’t mess up !
「ヘマするなよ!」
mess up on も、よ~く使います。↓
I’m so afraid that I’ll mess up on the final interview.
「最終面接で失敗するんじゃないかと、不安でしかたがないよ」
(9/7)…………………● hugger
Sara is a hugger .
「サラはハグ魔だから」
〈解説〉
Saraはハグが大好きだそうで、Sunnyからhuggerと言われていました。huggerは「ハグをすることが好きで、できるだけひんぱんにハグをしようとする人」。←長い説明(笑)。なので「ハグ魔」と意訳しました。
でも、tree-huggerとなると「木を抱きしめる人→環境保護論者」という意味になるので、注意してくださいね。
なお、Saraは番組中、自分のことを、I’m a toucher.と言っていました。toucherは「スキンシップが好きな人」。ただし、あまり一般的に使う言葉ではありません。相手の身体に触れて、愛情表現を豊かに表す人は、通常、touchy-feelyと言います。形容詞です。↓
I’m not a touchy-feely person .
「私は感情をあまり表現するタイプじゃないの」
ちなみに、スキンシップは和製英語ですよ。skinshipと言っても通じません。正しい表現は、physical contact。
毎回「生きた英語」が学べる大島さくら子さんのメルマガ詳細・ご登録はコチラ